Nuestra reportera Londinense Violeta nos manda esta carta que no viene en lo periódicos sobre la situación real contada por quienes están viviendo los disturbios de los últimos días en Turquía.
A mis amigos que viven fuera de Turquía:
Les escribo para hacerles saber lo que está pasando en Estambul durante los últimos cinco días. Yo personalmente tengo que escribir esto porque la mayoría de los medios de comunicación están cerrados por el gobierno y el boca a boca y el Internet son las únicas maneras que nos queda por explicar a nosotros mismos y pedir ayuda y apoyo.
Hace cuatro días un grupo de personas que no pertenecían a ninguna organización o ideología específica se reunieron en Gezi Park de Estambul. Entre ellos había muchos de mis amigos y estudiantes. La razón era simple: para prevenir y protestar por la próxima demolición del parque por el bien de la creación de otro centro comercial en el centro de la ciudad. Hay numerosos centros comerciales de Estambul, ¡al menos uno en cada barrio! El derribo de los árboles se suponía que comenzará la mañana del jueves. La gente iba al parque con sus mantas, libros y niños. Pusieron sus tiendas abajo y pasaron la noche bajo los árboles. Temprano en la mañana, cuando las excavadoras empezaron a tirar, los árboles de hasta 100 años de edad, se levantaron contra ellos para detener la operación.
No hicieron nada que no sea de pie delante de las máquinas.
Ningún periódico, ningún canal de televisión estaba allí para informar de la protesta. Era un completo apagón mediatico.
Pero la policía llegó con vehículos con cañones de agua y gas pimienta. Ellos persiguieron a la multitud fuera del parque.
Por la noche, el número de manifestantes se multiplicó. También lo hizo el número de fuerzas policiales de todo el parque. Mientras tanto, el gobierno local de Estambul cerró todos los caminos que conducen a la plaza de Taksim, donde se encuentra el Parque Gezi. El metro estaba cerrado, se cancelaron los transbordadores, se bloquearon las carreteras.
Sin embargo, más y más personas se abrieron paso hasta el centro de la ciudad a pie.
Vinieron de todo Estambul. Venían de todos los orígenes diferentes, de diferentes ideologías, diferentes religiones. Todos se reunieron para impedir la demolición de algo más grande que el parque:
El derecho a vivir como ciudadanos honorables de este país.
Se reunieron y marcharon. La policía los desalojó con gas pimienta y gas lacrimógeno y condujo sus tanques sobre las personas que ponen el plato de comida en la mesa del policía a cambio. Dos jóvenes fueron atropelladas por los tanques y murieron. Otra joven, amiga mío, fue golpeada en la cabeza por uno de los botes de gas lacrimógeno. La policía les estaban disparando directamente contra la multitud. Después de una operación de tres horas ella está todavía en la Unidad de Cuidados Intensivos, en estado muy crítico. Mientras escribo esto, no sabemos si se va a salvar. Este blog está dedicado a ella.
Estas personas son mis amigos. Ellos son mis estudiantes, mis parientes. Ellos no tienen «agenda oculta» que el estado le gusta decir. Su agenda está ahí fuera. Está muy claro. Todo el país se está vendiendo a las empresas por el gobierno, para la construcción de centros comerciales, condominios de lujo, carreteras, presas y centrales nucleares. El gobierno está buscando (y creando, cuando sea necesario) cualquier excusa para atacar a Siria contra la voluntad de su pueblo.
Encima de todo eso, el control gubernamental sobre la vida personal de su gente se ha vuelto insoportable en los últimos tiempos. El Estado, en virtud de su agenda conservadora aprobó muchas leyes y reglamentos en materia de aborto, parto por cesárea, la venta y consumo de alcohol e incluso el color de lápiz labial usado por las azafatas.
Las personas que marchaban al centro de Estambul están exigiendo su derecho a vivir libremente y recibir justicia, la protección y el respeto del Estado. Exigen a participar en los procesos de toma de decisiones sobre la ciudad en que vivimos
Lo que ellos han recibido en cambio, es una fuerza excesiva y enormes cantidades de gas lacrimógeno disparado directamente a la cara. Tres personas perdieron sus ojos.
Sin embargo, todavíamarchan. Cientos de miles se les unieran. Un par de miles o más pasó el puente de Bósforo a pie para apoyar al pueblo de Taksim.
Ningún canal, periódico o la televisión estaba allí para informar de los acontecimientos.Estaban ocupados con noticias de radiodifusión sobre Miss Turquía y "el gato más raro del mundo".
La policía continuó persiguiendo a la gente y rociado con gas pimienta de tal manera que los perros y gatos callejeros fueron envenenados y murieron por ello.
Escuelas, hospitales e incluso hoteles de 5 estrellas alrededor de la plaza Taksim abrieron sus puertas a los heridos. Los médicos llenaron los salones y habitaciones de hotel para prestar primeros auxilios. Algunos policías se negaron a rociar a personas inocentes con bombas lacrimógenas y dejaron sus puestos de trabajo. Alrededor de la plaza se colocan bloqueadores para evitar la conexión a Internet y las redes 3G se bloquearon. Los residentes y negocios de la zona proveyeron de red inalámbrica gratuita a las personas en las calles. Restaurantes ofrecen comida y agua gratis.
La gente en Ankara y Esmirna se reunieron en las calles para apoyar a la resistencia en Estambul.
Y los principales medios transmitiendo Miss Turquía y "el gato más raro del mundo".
***
Les escribo esta carta para que sepan lo que está pasando en Estambul. Los medios de comunicación no les dirán nada de esto. No en mi país por lo menos. Por favor posteen todos los artículos que vean en Internet y difundan esas palabras.
Al postear explicando lo que está sucediendo en Estambul en mi página de Facebook anoche alguien me hizo la siguiente pregunta:
«¿Qué ganas con quejarte de nuestro país con los extranjeros?»
Este blog es mi respuesta a ella.
Por lo que tú llamas «queja» de mi país espero ganar:
La libertad de expresión y de palabra,
El respeto de los derechos humanos,
El control sobre las decisiones que tomo con respecto a mi en mi cuerpo,
El derecho a reunirse legalmente en cualquier parte de la ciudad sin ser considerado un terrorista.
Pero, sobre todo mediante la difusión de la palabra a ustedes, mis amigos que viven en otras partes del mundo, yo soy la esperanza de conseguir su conciencia, apoyo y ayuda!
Pasa la voz y compartir este blog.
Tomado de la página Occupy Gezi Facebook.
También se utiliza por Reuters
Fuente: http://el5poder.org/blogs/entry/-Qu-est-happenning-en-Estambul&sa
Traducido de:
http://defnesumanblogs.com/2013/06/01/what-is-happenning-in-istanbul/
No hay comentarios:
Publicar un comentario